Névnapok : Sok boldogságot az Istvánoknak! |
Sok boldogságot az Istvánoknak!
2008.08.20. 11:13
Pár ősi magyar névvel kezdem az István nevünk jelentés-taglalását.
Csupa nemzetközi név: Orbán, Fülöp, Hella, Emil, Magdolna, Janka, Zsanett, Angéla..
Az Orbán a latin Urbanus rövidülése, ez meg a város jelentésű ursból Urbi er Orbi – a városnak és a földkerekségnek – mondotta egykor Orbán pápa. Jelentése: városi, városias, csiszolt modorú, finom, művelt.
A Fülöp jelentése: lókedvelő, a Magdolna is bibliai személy, mint a Fülöp, bűnbánó Magdolnához sok képzőművészeti alkotás tartozik, héberül azt jelenti: Magdala városából való.
Míg a Vajk jelentése gazdag, ótörök eredetű volt, hozzá hasonló Bódog is, azt jelentve: vagyonos, gazdag. Ajtony annyit jelent: arany ótörökül.
Tas jelentése: kő, ez van az üzbég Tasként ismert nevében is, pontos megfelelője a Keve, mint kő származéka.
Gyula fáklyát jelent ótörökül. Méltóságnév volt, Gyejcsa, Gyécsa, vagy Décsa lehetett, amint Decs, Déva helyneveink is bizonyítják.
Méltóságnév volt még Zoltán, szultán, uralkodó közszó pontos megfelelelője. Árpád, Álmos, Előd, Botond, Bors, ill. Bars, Bulcsú vezér nevének eredetét már nem ismerjük. Botond neve a buzogányból, botból keletkezett.
Az Emese azt jelentette: anyácska. Emőke, Emőd hasonló, de a török almus szó rejlik benne. Az álomlátásnak régen nagy jelentősége volt a névadásnál. Álmos anyja, Emese álmott látott, hogy egy turulmadár fogja teherbe ejteni, a turul tog-rul: vadászósólyom. Csongor jelentése is vadászmadár, Károly is egy vadászmadár karvaly, karuly nevével azonos. István anyjának, Saroltának a neve: fehér menyét, Hunor és Magyar mondabeli anyjának, Enéhnek neve ünő, szervastehén, belőle alkotta meg Vörösmarty Enikőt. Divatos volt még a Kurd is, azt jelentette: farkas.
Hogyha egy erős állat nevét veszem föl, vagy egy kíváló férfi tulajdonságét, akkkor nevezzük ezt névmágiának, régi pogány világra volt jellemző.
Ma csak a Miranda nevet lehet adni egy csecsemőnek, hogy a szellemvilág elforduljon tőle, persze csak magyarul randa, egyébként csodálatra méltó a jelentése.
Bátor, vaggy Bese kányát jelentett, Botond helyett a Jámbort, a szent, tiszta jelentésű gnest, a fényes, tiszta értelmű Klárát, vagy a kegyes jelentésű Clemens-t, amiből nyelvünkben a Kelemen lett.
Gizella május 2-án I. István bajor származású neje Irmához hasonlóan germán eredetű, a Siegfried-mondában szereplő Giselher azt jelentette: túsz, hadifogoly. Gizi és Ella a becéző alakjai.
István a görög nyelvből ered, , korona a latin beszédben.”
|