Kállai Emőd: Karnevál |
|
2008.09.22. 10:15 |
Emőd Új Bekezdés Egyesületi tag a sátáni lélekkel bíró borsodiakról beszél, akik 666 népével együtt - az a bibliai vadállat, melyet Katona Klári emberi számként hírdet a Vörös Oroszlánból Matáv-jával együtt - jelentik a hétköznapok összes szörnyűségét, még a fillérezgetést is a szándékos nyomorba döntéssel.
Meddig tart a tánc? Már a Táncdalfesztiválosok felpörgették az emberek kerékbetörését, azóta a borsodi tatárdombi média választja ki Czin pusztai csapásaival és csuklyásaival - lásd: Szulák - az énekeseket, zenészeket. Pápai Faragó Lászlóék már régen megírták: sárgul a falevél, lassul a tánc...
Már minden borsodi elmebeteg az elmeosztályokról szülöttjeivel különösen külföldön él, s ott diplomások vagy oda küldték ki őket 1995. óta már ismétlésben, mivel legutolsó csapás sorozatuk a dögszaggal bíró dögök, utánuk semmi sem jön, csak a kiosztott birtokok örökösei, a zsidók, mint Bodrogi Gyulának megírták a Rock-lexikon 1981-ben: harcol Hegyközi birtokáért a börtön Ki Mit Tud-osaival.
|
 |
Kállai Emőd: Loboghatsz |
|
2008.09.22. 10:08 |
Kállai Emőd a borsodi Új Bekezdés (új élet hajt ki a leírt szavakból más halála után) Egyesület költője, Mikor a szó kihajt néven adott ki az Új Bekezdés számára könyvet 1992-ben. Szégyen a verse - vallja önmagáról, hiszen titkon voltak valamennyien, titkon lesve egymás halálát is, a túlélés volt a fontos egyedül, mint patkányoknak a föld alatt. Verseibe mindegyik beleszőtte hovatartozását.
|
 |
Hajnali versikék |
|
2008.09.22. 08:07 |
Klarisz meglepett minket ma, hétfő reggel két aranyos hajnali versikével. Ezzel kívánunk Önöknek szép hétfői napot, hétkezdést, erőt és kitartást ehhez a héthez is. Úgy pörög az idő, mintha tekernék villámgyorsan, egy hét is gyorsan elszalad. Nemsokára ismét itt lesz péntek. Addig is jó munkát kívánunk Önöknek!
|
 |
Csoóri Sándor: Szeptemberi gyónás |
|
2008.09.21. 23:32 |
Csoóri Sándor versét Maca mutatta be nekünk. Különös, furcsa stílusa még új itt, a Blogban. Csoóri nevével először Weöresével együtt találkoztam a pszichografológiában, bár írásaikat akkor még nem ismertem.
|
 |
Jó éjszakát! |
|
2008.09.21. 21:42 |
Klarisz hozta ezt az aranyos "jóéjszakát" verset. Ezzel kívánok Önöknek jó éjszakát, nagyon kellemes jövő hetet!
|
 |
Petőfi Sándor: Őszi reggel járok... |
|
2008.09.20. 08:16 |
E szép rímes verssel kívánok mindenkinek kellemes őszi hétvégét, jó pihenést!
|
 |
Weöres Sándor: A teljesség felé |
|
2008.09.19. 12:11 |
Klarisz által bemutatott bölcsesség-sorozata annak a Weöresnek, melyik humanás kora előtt a puszta népével, nyugatosokkal ellentétben megírta a napkeleti erkölcsű népek közös áldozásának elméleteteit, köztük a Zöld medeiát, melyet majd megkeresek Tandori Dezső fordításában Sylvia Plath Üvegbúrájának mellékleteként a riadt háziasszonyról.
|
 |
Juhász Magda: Koldus bölcsesség |
|
2008.09.19. 12:06 |
Klarisz verse nagyon igaz. Én is írtam pár történetet koldusokról, kik már megsemmisítették magukban a pokol megteremtésének lehetőségét.
Ez a megye hatalmával az embereket döntötte az 1991-ben megjelent Rock-lexikonban leírtak szerint Nyomorultak-ként nyomorba. Élet-halál fiai ezek, akik akkor már egyetemisták voltak, amikor pár esztendős lehettem. 1967. óta vagyunk mi nyomorultak. Magam is a hónapok java részét koldulásból élem meg, mely nagyon megalázó. Szociális segélyen, havi 10.600,-Ft-on tartottak, 1998-ban az orvosi bizottságon megkérdezte az orvos: fájdalmai vannak? Minek a háziasszonynak koncentrálni? - folytatta, amikor panaszkodtam, valami történt velem a kórházban.
|
 |
Reményik (Raffay) Sándor: Minden jól van |
|
2008.09.19. 11:57 |
Klarisz hozta verse Raffay Sándornak, aki vallja, még a kegyetlenségnek is oka van, így kell lennie, vallja, hogy a betegségnek is értelme van, bár még soha nem gyógyult meg senki...
|
 |
Johann Wolfang von Goethe (1749-1832): Szerelmes, minden alakban |
|
2008.09.19. 11:48 |
Klarisz Nemes Nagy Ágnes fordítását hozta el nekünk, csodálatos hasonlatokkal bemutatva az igaz szerelmet.
Szófűzérekkel tarkított verse Goethe-nek hűen tükrözi azt a tiszteletteljes kort, melyben élt, s mi jellemezhette személyiségét.
|
 |
|