Pálffy Julianna: Szívem a szívedre |
|
2008.09.06. 15:35 |
Ez az igazi szerelem megtalálása miatti fájdalom, mely soha nem múlik el. Vágyni a kedves hangjára, a keze érintésére, a szíve dobogásának hallgatására, arra, hogy a két szív összeboruljon az igazi társ megtalálása valóban. Nagyon szerencsétlen, ha ilyenkor kiderül, hogy mégsem lehetnek soha egymáséi, még a síron túl sem, mert az emberek csak egyszer élnek a világban, nem úgy, mint a parák, árnyékoskerti lakosok, vagy más bibliai népcsoportok, elektromosságok, ördögök. Milyen szép életük van a gonoszoknak, s mennyire szomorú az igaz embereknek már nagyon régóta!
|
 |
Kormányos Sándor: Csüggedő, alkonyi fény pereg... |
|
2008.09.06. 15:27 |
A nyár elmúlásáról szól ez a bús vers, melyről tudjuk: minden évben eljön tavasz után, hiszen ez az évszakok körforgásának a rendje.
|
 |
Váci Mihály: Jegenye - fényben |
|
2008.09.06. 15:16 |
Gábor által bemutatott vers a jegenyefáról szól, mely a pusztában is hírdeti hitét fényben, viharokban, akár egy zöld máglya.Váci is olyan tanító szeretett volna lenni, mint a magányos jegenye az iskola előtt, ki jelet ad, bíztat és csalogat az iskolába.
|
 |
Thalis Silvenier: Álmodj szépeket! |
|
2008.09.05. 21:17 |
Csodálatos jó éjszakát verse ez Silveniernek! Bevallom, a fordító nevét sem tudom, majd utána nézek, hátha megtalálom valahol. Ki tud ilyet írni, hogy a Képzelet-Határon túl van egy piciny kis ország, az a hely, ahol az álmokat írják...?
|
 |
Reményik Sándor: Kenyér helyett |
|
2008.09.04. 20:51 |
Már egyszer talán feltettem a Blogba ezt a verset. Egyiptomi zsidókról szól, az istenükről, aki a köveket kenyérré, fizikai kenyérré változtatta. Hihetetlen, hogy mindezt a zsidók, akik nem is olyan régen jöttek ki ismét Egyiptomból új-bibliai missziós beavatás során most emberekre vetítették ki, akik azelőtt csak szegénységben éltek a hatalmas erejű zsidóság - biblia teljes egésze - mellett, most a jehova világtestvériséggel szembenálló JHVH nagypiramisos elmélettel lévő pusztítónak is kitették őket, olyanoknak, akiknek piramisos mértékegysége: a sing. Énekhang, amely végett arat a Titok, a TBC, mindenféle járvány, parabestia és parabrutális apokalipszist végrehajtók, melyek könyvét Hová utaztok? címmel az adventista kiadó adta ki, de a sajátjaik nyugodtan zenélnek, énekelnek, senki sem zavarja őket.
Most ismétlésben már - a kenyeret is elvették az emberektől, mondván, az emberek nem pénzért dolgoznak, hanem - ami nekik nem volt - szorgalomból és becsületességből.
|
 |
Márai Sándor: Arról, hogy mindennap tovább kell menned |
|
2008.09.04. 08:15 |
Főleg férfiaknak szól a Klarisz-csoda, a vándoroknak, akik tisztességgel szeretnének végcéljukhoz - amit kitűztek maguk elé - eljutni.
|
 |
Wenner Viki: Ébredés |
|
2008.09.03. 08:46 |
Viki versét hoztam el Önöknek olvasásra, akiben annyi világ-szeretet sajog, igaz szerelem, szeretet utáni vágy és ezt csodálatos szavakba tudja önteni. Saját előszavaival idézem a költőnő versét:
|
 |
Kerekes László: Naptolvaj |
|
2008.09.02. 21:16 |
Edó csodálatos verset hozott. Kérem, olvassák szeretettel!
|
 |
Pilinszky: Azt hiszem |
|
2008.09.02. 08:04 |
Az összetartozásról, a szerelemről irt verset Edó osztotta meg velünk. Köszönjük neki.
|
 |
Juhász Gyula: Szeptember aranya |
|
2008.08.31. 17:16 |
Maca verse már az arany-csillogású szeptembert idézi. Bizony, hamar elmúlt ez az év, vége van a nyárnak. Már némelyik fa eleresztette lombkoronáját, lehullottak róla a levelek.
Juhász Gyula a holdat szőkének nevezi, melyen szeptember aranya van. Csodálatos megfogalmazás!
|
 |
|